四
书迷正在阅读:我可爱的儿子好像有点奇怪软柿子(1v2)我的清冷老婆双人夫偷情沉沦双子星极阴圣女体 NP 高H 性虐穿越明朝当皇帝(精品)梦断仙踪r文脑洞(混杂)稳定交往中和亲质子虫系103星咒术回战(同人文)我的清冷老婆双人夫偷情沉沦无声深爱【闪11】粉丝与小太阳全球饥荒:从继承万亩农场开始青云得路属於我与你的爱极致沉沦夜深知雪重小魅魔以己渡人修仙从史莱姆开始九日焚天千娇万宠男明星的另类生活性幻白日梦今生只盼与你相遇之因为我要成为你的男人暗宠成瘾:早安,BOSS大人人生得意无尽欢嫩逼的水只为小叔流万能长工送上门性别相同怎麽恋爱?【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-壮汉不干了温柔、笨蛋色女yin梦之旅
「星屑のなかであなたに出会えた」 你这麽对我说,让我有点担忧。 因为你从不说这种话。 那时我还没发现,你早有准备离开我。 「或る未来笑いあえてる未来」 我很喜欢听日文歌, 这是我的第一首。 我没想到你听完後给我的反应, 居然是这句话。 「许される事すら许されなくなった」 你突然指着歌词中的这句, 我一时还无法明白你想表达什麽。 我只是告诉你, 「没有那会事,很多事,时间过了就释怀了。」 在梦中,我曾梦过你。 你没有转头,只是一直往前方走去, 没有停下脚步,我只能呐喊着, 「行かないで行かないで行かないで」 我不知道,这句话,会在现实中说出口。 星屑のなかであなたに出会えた│在这茫茫的星尘里,我遇见了你 或る未来笑いあえてる未来│在某个未来,能互相欢笑的未来 许される事すら许されなくなった│就连本应被原谅的事,也变得不可原谅 行かないで行かないで行かないで│不要走,不要走,不要走 翻译网址│goo.gl/2PlW5s六等星の夜 翻译网址│goo.gl/iRCvmEそれがあなたの幸せとしても